<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Babylon su Linux, ora ci siamo!</title>
	<atom:link href="http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/</link>
	<description>The Matrix has me...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Oct 2009 11:16:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: David</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-1330</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 10:17:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-1330</guid>
		<description>Con stardict-editor si riesce a convertire il dizionario babylon senza problemi. Il video: http://www.youtube.com/watch?v=eVPvoud3VRA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Con stardict-editor si riesce a convertire il dizionario babylon senza problemi. Il video: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=eVPvoud3VRA" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=eVPvoud3VRA</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Maty</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-1325</link>
		<dc:creator>Maty</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 14:34:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-1325</guid>
		<description>Stardict, nonostante i dizionari di babylon, non mi traduce bene. Ad esempio se gli chiedo di tradurre &quot;take&quot; in italiano, mi dà la traduzione di &quot;take a back seat&quot;. Se chiedo &quot;advantage&quot;, mi traduce &quot;Advantech&quot;. E&#039; normale tutto ciò o mi manca qualcosa? Se deve tradurmi così è inutilizzabile...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stardict, nonostante i dizionari di babylon, non mi traduce bene. Ad esempio se gli chiedo di tradurre &#8220;take&#8221; in italiano, mi dà la traduzione di &#8220;take a back seat&#8221;. Se chiedo &#8220;advantage&#8221;, mi traduce &#8220;Advantech&#8221;. E&#8217; normale tutto ciò o mi manca qualcosa? Se deve tradurmi così è inutilizzabile&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gio</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-1162</link>
		<dc:creator>gio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 21:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-1162</guid>
		<description>ragà nell&#039;ultimo step ho questo errore non so che significa e non so che fare ma vorrei tradurre anke io vi prego aiutatemi se potete

sed: -e expression #1, char 5: unknown option to `s&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ragà nell&#8217;ultimo step ho questo errore non so che significa e non so che fare ma vorrei tradurre anke io vi prego aiutatemi se potete</p>
<p>sed: -e expression #1, char 5: unknown option to `s&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Egregorion</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-400</link>
		<dc:creator>Egregorion</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 03:42:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-400</guid>
		<description>Per chi vuole una procedura automatica di scaricamento e conversione di alcuni dizionari, ho pubblicato alcuni script.
http://www.egregorion.net/2007/07/21/dizionari-babylon-con-un-unico-script/

Buon divertimento
Ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Per chi vuole una procedura automatica di scaricamento e conversione di alcuni dizionari, ho pubblicato alcuni script.<br />
<a href="http://www.egregorion.net/2007/07/21/dizionari-babylon-con-un-unico-script/" rel="nofollow">http://www.egregorion.net/2007/07/21/dizionari-babylon-con-un-unico-script/</a></p>
<p>Buon divertimento<br />
Ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Mattneri</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-275</link>
		<dc:creator>Mattneri</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 16:49:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-275</guid>
		<description>Ora è possibile evitare tutta la trafila per mettere a posto il dizionario Inglese-Italiano (e vari altri che davano lo stesso problema).

Ho rilasciato una nuova versione di dictconv che risolve il suddetto problema.
Lo potete trovare qui: http://mattneri.altervista.org/?p=29</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ora è possibile evitare tutta la trafila per mettere a posto il dizionario Inglese-Italiano (e vari altri che davano lo stesso problema).</p>
<p>Ho rilasciato una nuova versione di dictconv che risolve il suddetto problema.<br />
Lo potete trovare qui: <a href="http://mattneri.altervista.org/?p=29" rel="nofollow">http://mattneri.altervista.org/?p=29</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: finferflu</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-264</link>
		<dc:creator>finferflu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 17:48:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-264</guid>
		<description>Ok, grazie mille :)
E come nota finale devo dire che sono contento di aver trovato un bel blog dove si parla di Arch (la migliore distro dell&#039;universo - per me, eh), dato che vedo che non è poi così popolare (strano ma vero). L&#039;ho scoperta un paio di settimane fa e credo che non la lascerò mai più. Un blog così mi tornerà molto utile credo.
Grazie di tutto ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, grazie mille :)<br />
E come nota finale devo dire che sono contento di aver trovato un bel blog dove si parla di Arch (la migliore distro dell&#8217;universo &#8211; per me, eh), dato che vedo che non è poi così popolare (strano ma vero). L&#8217;ho scoperta un paio di settimane fa e credo che non la lascerò mai più. Un blog così mi tornerà molto utile credo.<br />
Grazie di tutto ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Neo</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-255</link>
		<dc:creator>Neo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 11:46:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-255</guid>
		<description>I dizionari di babylon si possono scaricare tranquillamente e gratuitamente dal sito. C&#039;è pure scritto &#039;Free Dictionaries and Encyclopedias&#039;, quindi non penso ci siano problemi ad utilizzarli in questo modo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dizionari di babylon si possono scaricare tranquillamente e gratuitamente dal sito. C&#8217;è pure scritto &#8216;Free Dictionaries and Encyclopedias&#8217;, quindi non penso ci siano problemi ad utilizzarli in questo modo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: finferflu</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-251</link>
		<dc:creator>finferflu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 23:08:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-251</guid>
		<description>Scusate, ma vorrei un&#039;informazione fondamentale, dato che tutto ciò mi sembra troppo fantastico: ma è legale usare i dizionari di Babylon per una nostra applicazione, che per di più aggira anche l&#039;incoraggiamento ad acquistare Babylon in se per se? Capisco che non esiste una versione per Linux acquistabile, ma resta comunque legale? 
Non vorrei rivivere il mio passato di Windows, tra crackZ, serialZ e tutto ciò che finisce con la Z per farlo più coooool...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scusate, ma vorrei un&#8217;informazione fondamentale, dato che tutto ciò mi sembra troppo fantastico: ma è legale usare i dizionari di Babylon per una nostra applicazione, che per di più aggira anche l&#8217;incoraggiamento ad acquistare Babylon in se per se? Capisco che non esiste una versione per Linux acquistabile, ma resta comunque legale?<br />
Non vorrei rivivere il mio passato di Windows, tra crackZ, serialZ e tutto ciò che finisce con la Z per farlo più coooool&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Neo</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-250</link>
		<dc:creator>Neo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 18:04:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-250</guid>
		<description>Apri un terminale e scrivi stardict-editor :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apri un terminale e scrivi stardict-editor :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: bambi87</title>
		<link>http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-248</link>
		<dc:creator>bambi87</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 14:49:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoexb.wordpress.com/2007/04/18/babylon-su-linux-ora-ci-siamo/#comment-248</guid>
		<description>Salve, qualcuno mi aiuta? Io mi ritrovo ora con il Babylon_English_Italian.dic... Ho capito che il prossimo passo è usare satrdict-editor e l&#039;ho scaricato dal gestore di pacchetti synaptic ma come faccio ad avviare il programma? please help me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve, qualcuno mi aiuta? Io mi ritrovo ora con il Babylon_English_Italian.dic&#8230; Ho capito che il prossimo passo è usare satrdict-editor e l&#8217;ho scaricato dal gestore di pacchetti synaptic ma come faccio ad avviare il programma? please help me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
